Форум » Переводы Ницше » Свасьян как твердокаменная стена между Ницще и русским читателем » Ответить

Свасьян как твердокаменная стена между Ницще и русским читателем

Чертёнок: Перепост из старой темы Дмитрий Фьюче посты от 08.11.07 14:12 (По поводу Свасьяна и его "хороших переводов" - кто сомневается в том, что они хороши?) и от 11.11.07 09:58 В самой теме (в том числе и выше моих постов) есть интересное обсуждение, хотя из без текстовой конкретики.

Ответов - 26, стр: 1 2 All

гость: Нет, это гугл меня обманул.

) 25·ый (:              Гугл? Ты это о чём?  

Александр: Вы очень утончённый человек в понимании Ницше. Хотелось бы узнать ваше мнение о смысловом содержании работы и степени близости этих идей самому Ницше: https://www.proza.ru/2011/01/01/865


Александр: Чертёнок Вы очень утончённый человек в понимании Ницше. Хотелось бы узнать Ваше мнение по поводу этой работы, в частности насколько, по вашему она соответствует духу Ницше: https://www.proza.ru/2011/01/01/865 Этот вопрос и к модератору относится.

Александр: Чертёнок Админ Хотелось бы узнать ваше мнение об этой работе, насколько она близка духу Ницше: https://www.proza.ru/2011/01/01/865

Админ: Александр очень близка. тем более бы на треть разбавили ее цитатами Ницше а если добавить других то на половину. Свои мысли тоже есть . мне нравится высказывания про мудрость.



полная версия страницы